No items found.

KWAN Pui Wing

關珮詠

pannykwan@gmail.com
@pannykwan

KWAN Pui Wing is an artist and illustrator based in Hong Kong.

She treats art and design as a language of communication. She loves to explore the possibilities of art and design. Her practices include bookmaking, graphic design, wearable design, and Chinese painting. She generally uses graphics and illustrations to tell a story. Her works often visualize personal stories, social issues, and emotions at the moment. The world is full of lies and art can make us realise the truth. Her works combine reality with imagination and transform them into her own visual languages.She hopes that her artworks can evoke emotions in the viewer.

關珮詠認為藝術和設計是溝通的語言。她喜歡探索各種不同媒介和材料來創作藝術。她的作品包括書藉製作、平面設計、服裝設計、和中國畫。 她通常通過圖像和插畫傳遞她想説的故事。她的作品主要將自身的故事、社會議題和情感形象化地表現出來。 儘管世界充斥謊言但藝術可以引導我們尋找真相。她的作品結合現實和想像並將其轉化成自己的視覺語言。對關珮詠來説,設計和製作插畫的過程是一種享受,她希望自己的作品能夠喚起觀眾的情感和共嗚。

Emptiness

空虛

Wire, rice paper , incense dust

金屬絲、玉扣、紙煙爐灰

Size variable

2020

我重現了外公吸煙的場景和重建了我和外公的回憶-香煙和煙盒。她我望能以此填補自己內心的空虛和孤獨感。

I recreated the scene of my grandpa who smoked and I reconstructed the memories that I shared with him – the cigarettes and the cigarette boxes. I hope it could fulfil the emptiness and loneliness in my heart.

KWAN Pui Wing

關珮詠

pannykwan@gmail.com
@pannykwan

KWAN Pui Wing is an artist and illustrator based in Hong Kong.

She treats art and design as a language of communication. She loves to explore the possibilities of art and design. Her practices include bookmaking, graphic design, wearable design, and Chinese painting. She generally uses graphics and illustrations to tell a story. Her works often visualize personal stories, social issues, and emotions at the moment. The world is full of lies and art can make us realise the truth. Her works combine reality with imagination and transform them into her own visual languages.She hopes that her artworks can evoke emotions in the viewer.

關珮詠認為藝術和設計是溝通的語言。她喜歡探索各種不同媒介和材料來創作藝術。她的作品包括書藉製作、平面設計、服裝設計、和中國畫。 她通常通過圖像和插畫傳遞她想説的故事。她的作品主要將自身的故事、社會議題和情感形象化地表現出來。 儘管世界充斥謊言但藝術可以引導我們尋找真相。她的作品結合現實和想像並將其轉化成自己的視覺語言。對關珮詠來説,設計和製作插畫的過程是一種享受,她希望自己的作品能夠喚起觀眾的情感和共嗚。

I am a flower

我是一朵花

Cyperus malaccensis, brass, stainless steel

鹹水草, 黃銅,及不銹鋼

7.4 × 5.6 cm

2020

鹹水草以往是街市的必需品,多用於包紮食物和日常用品。由於它們粗糙亦不起眼所以人們都忽略了這種傳統文化的美。我改變鹹水草的外表並將其成為花和胸針的一部分,藉此希望給予這種傳統文化一個新生命。

Cyperus malaccensis is a type of grass related to the traditional culture in Hong Kong. They are rough in texture and often used to tie up goods in the market. However, people usually overlook the beauty of this traditional culture. I hope to keep this traditional culture by changing the appearance of the grass and turning them into a part of a flower and a brooch.