No items found.

LI Kwok Ying

李國英

In LI Kwok Ying's university study, she explored varied media and forms of art such as Chinese painting, seal engraving, printmaking, media art and performance art. Each medium or form has its own language for her to express herself. She is still exploring in the hope of finding a language that suits her best. Through varied media, she intends to express her emotions and thoughts including her negative feelings, self-identity and interpersonal relationships. LI believes that problems are endless in life and pain is an inevitable result. That's why she makes art in search of meaning. Life is arduous and yet there is no panacea; however, she is still able to put them into her artworks after all.

在學期間,李國英接觸了國畫、篆刻、版畫、媒體藝術以及行為藝術等不同的創作媒介和形式,每一種藝術媒介和形式都是一種表達自我的語言,她還在積極探索,希望能尋找到最適合自己的語言。她通過不同的媒介訴說自己對生活難題的思考,例如負面情緒,自我認同,以及人際關係等。生活問題不斷,很多痛苦因此產生,她認為必須通過作品賦予其一些意義。生活很難,不存在完美解決問題的方案,但至少問題過後,她可以通過作品將它記錄下來。

Stone-human

石頭人

Silk, Chinese painting pigment, nails

絹、國畫顏料、釘子

175 × 80 cm

石頭是安靜的,在沉默裡生,沉默裡瘋,又在沉默裡死。沒有語言,也無法行動,形狀和紋理是它最後的掙扎。它只能讓自己扭曲著,再扭曲著,扭曲到極限,也始終安靜。

Stone always stays in silence, regardless of whether it is born, insane or dying. It speaks no language and takes no action. The shape and texture are the results of its last struggle. Even though it twists, and twists, and twists again till it reaches its limit, it still remains silent.