No items found.

LEE Wing Yan

李穎欣

Rachel is interested in experiencing ceramics and graphic design. Her goal is to let people understand her works with a clear message. Instead of making art for herself but rather to make connections with the audience through art and design.

Rachel's ideas usually come from the current situation of  society and observation from the surroundings. Through observing the environment, she looks for something that people may have missed or did not realise. Thus, she wants to make invisible things visible.

李穎欣對陶瓷及平面設計深感興趣。她的創作目標是讓人們能清楚地理解她作品表達的信息。 與其為自己創作藝術,不如通過藝術和設計與觀眾建立聯繫。

李穎欣的作品題材通常來自社會的現狀和對周圍環境的觀察。通過觀察環境,她尋找人們可能錯過或未注意到的東西,將看不見的事物呈現於人前。

Normal

Porcelain, masks

瓷泥、口罩

Set of 5: 45 × 45 × 23 cm each

新常態下,人人需要重新適應,不知何年何月才能回到正常生活。但甚麼才是正常?其實出現「不正常」是一件很正常的事。

在回到「正常」之前,願我們在黑暗中找到盼望。

「我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。 我們四面受敵,卻不被困住;心裏作難,卻不致失望; 遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡。」 —— 哥林多後書 4 章 7 至 9 節


Under the new normal, everyone needs to change their living style, and we don't know when we will return to normal.

In fact, it is a normal thing to be "abnormal".Before we return to "normal", may we find hope in the darkness.

"But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us. We are hard-pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed."(2 Corinthians 4:7-9)