No items found.

LAU Ka Yu

劉嘉鍮

LAU Ka Yu's artworks encompass installation, wearables, jewellery, glass, video, and photography. She wishes to explore old items or traditional concepts with contemporary forms and perspectives. She believes art has the capacity to heal, both the audience and the creator, especially in the stressful world we live in.

People have the tendency to avoid and forget certain taboo topics and old memories, as if to escape from their past. However, the future cannot be built without learning from the past, which is where LAU's works are situated in and created from – the intimate space that connects the past and the future. Within this liminal space of now, LAU reuses the past, through objects or concepts, to project and emerge with new meaning, forms and practices.

劉嘉鍮的藝術創作範圍多元,涵蓋裝置藝術、服裝、首飾、玻璃、影片和相片等。她的作品均以「轉化」為核心,以藝術角度觀察周遭事物的她,認為藝術能夠治愈觀眾及創作者。她期望觀眾在欣賞的過程中得到特別的體驗,為一些舊東西或舊思想賦予另類的形態和意義。

同時,劉嘉鍮發現世人習慣於遺棄與遺忘禁忌的思想及回憶。但她深信無論是過去抑或未來,兩者都存在著緊密的關係,不吸取過去的教訓便無法建立未來。因此,物件也好、意念也罷,她也致力於透過為這些「過去」塑造出各種新的型態,給予新的意義,令過去得以延續。她著力以藝術的形式向人們宣揚這個概念。將逐漸逝去的回憶透過創作重現呈現,就是她創作的理由。

Death and its Flavours

死忘趣味

Mixed media

混合媒介

Size variable 尺寸不定

人們懼怕死亡,避之不談。但假如生命無限,我們便容易麻木。因此在有限的時間裏,我們學會了珍惜。但即使生命有限,我們仍不善於在離別前說出心裏話。因此,透過渲染出喪禮的氣氛,提供能讓參加者以生命有限為前提說出心底話的空間並反思過去、現在及未來。作品以食物及哀悼未死之人為介,嘗試打破死亡的禁忌。



Everyone is scared of death. We deem it taboo. However, if life is endless, we will easily go numb. Thus, within a limited time, we will be scared of losing and try to cherish everything we have. My work wishes to bring the taboo of death into light in a space that has a funeral-like atmosphere, yet create a different experience. Participants are given room to express their feelings to the “dead” and are encouraged to talk and engage with the idea of death, prompted by a very common food ritual. This work uses food as a vehicle to bridge the taboo of the topic of death, especially within the setting that they are not actually mourning someone who is dead... yet.